We are searching data for your request:
Az ősi arámi nyelvből lefordított Martha „szeretőjét”, „mentorát” jelenti.
Gyerekkora óta Marta képes volt kitartást mutatni, hogy elérje célját. Nagyon makacs és érzelmi. Nagyon jól olvasott, szereti a síelést, az édességeket.
Felnőttként megtanulja ellenőrizni önmagát, és sikerrel jár, Martha bájos, vonzó nő. Határozott, magabiztos, soha nem veszített el, képes megtalálni a kiutat a legnehezebb helyzetből.
Fejlett érzete van saját méltóságának, sokáig emlékszik a bűncselekményre, és soha nem lesz az első, aki lépést tett a megbékélés felé. Irigylésre méltó céltudatossága, mindig eléri célját, pragmatikus és óvatos, soha nem fog lépést tenni.
Mártának fejlett intellektuális képessége van, és inkább tudásmunkássá válik, bár inkább eladói vagy edzői szakmát részesítheti előnyben.
Marta rendkívül társaságias, szereti a zsúfolt boldog ünnepeket és partikat, szereti és tudja, hogyan kell gyönyörűen öltözni és felkelteni a férfiak figyelmét. Kacér, szexi, az ágyban visszatarthatatlan fantáziát mutat.
Martha nem szereti gyakran megváltoztatni partnereit, inkább egy olyan kapcsolat mellett részesül, amelyben már régóta ismert. Nem engedelmeskedik a szenvedély pillanatnyi kitörésének és nem érti azokat a férfiakat, akik első pillantásra egy csinos nőnél elveszíthetik a fejüket.
Martha meglehetősen későn férjhez, általában csak a második házasságában találja meg az igaz boldogságot, és az ősszel született nő esetleg egyáltalán nem férjhez, mivel túl válogatós és gyakorlatias.
Martha egy nő, egy családtagja, elkötelezett a kézimunka elvégzésében, sok házimunkát végez magában, nem a férjére támaszkodva.
Lila.
Gránát.
Skorpió, Nyilas, Halak.
A Martha név hangja valami jó, nehéz, bátor, hideg, erős, nagy benyomását kelti.
Egyetértek, egy csodálatos mondat
In my opinion, you on a false way.
Szégyen!
Milyen kellemes üzenet
Csodálatos, nagyon vicces válasz
Talán egyetértek a véleményével